Welcome to J K Online Classes. Here is the brief introduction about the story of boy named Hari. This story is written by Anita Desai a renowned author. Here is the Hindi translation of the brief about the Sri Krishna Eating House. In this post two paragraphs of the story has been discussed with their Hindi meaning. Enjoy reading. The whole story will be divided into paragraphs. In this post three paragraphs [8], & [9] are discussed along with their Hindi meaning.
The Sri Krishna Eating House Image-5 |
The Sri Krishna Eating House
This excerpt is taken from a book called The Village by the sea, which is a delightful story about a poor Indian family. The four children - Hari, Lila, Bela and Kamal - have to look after themselves because their mother is very ill and their father is drunk most of the time. hari and Lila are two older children and thee main characters in the book. Hari, feeling it is his duty to care for his family, leaves his sisters and his house and goes to Bombay (now Mumbai) hoping to work and earn some money. He knows no one in the big city, but a kind watchman takes him to a small and dirty restaurant. (Click this link to read it's Hindi Translation)
The story starts from here:
[8] Later he helped the two boys knead great hills of dough in their pans and this was hard work and made them grunt and sweat. They did not speak to each other as they worked. When the boys finally did say something to each other, Hari realized it was in Tamil, a language he did not know. Nor did they seem to know any Hindi or Marathi, the two languages he knew, so there was silence between them. They were in any case neither friendly nor inquisitive about him, or else they were simply too tired and too sad to speak. They built up the fires, and then while one rolled out the chapaties the other baked them over the fire with a pair of long tongs, and Hari was given the task of carrying them out to the customers eating at the long tables in the front room. There was so much work and such heat in that small place that no one ever seemed to have the strength or the time to talk. Hari, too, felt silent.
[8] बाद में उसने दो लड़कों को बड़े-बड़े आटे के लोहों को गूंथने में मदद की और यह कठिन काम था जिससे उन्हें धीमे से आवाज निकलती थी और पसीना आता था। वे काम करते समय आपस में बात नहीं करते थे। जब लड़कों ने आखिरकार एक-दूसरे से कुछ कहा, तो हरि को एहसास हुआ कि यह तमिल में था, एक ऐसी भाषा जिसे वह नहीं जानता था। न ही उन्हें कोई हिंदी या मराठी आती थी, जो दो भाषाएँ वह जानता था, इसलिए उनके बीच खामोशी थी। वे वैसे भी न तो उसके बारे में मिलनसार थे और न ही जिज्ञासु थे, या शायद वे बात करने के लिए बहुत थक गए थे और बहुत दुखी थे। उन्होंने आग जलाई, और फिर जबकि एक ने चपातियां बेलीं, दूसरे ने उन्हें लंबे चिमटे से आग पर बेक किया, और हरि को उन्हें सामने के कमरे में लंबी मेजों पर खा रहे ग्राहकों के पास ले जाने का काम दिया गया। उस छोटी सी जगह में इतना काम और इतनी गर्मी थी कि किसी में बात करने की ताकत या समय नहीं लगता था। हरि भी चुप महसूस कर रहा था।
[9] उसे चुप रहना ही पड़ता अगर बगल की दुकान का आदमी मित्रवत साबित न होता। यह एक घड़ी की मरम्मत की दुकान थी जिसका नाम दरवाजे के ऊपर एक साइनबोर्ड पर लिखा था: डिंग डोंग वॉचवर्क्स। और जब हरि सड़क के किनारे बने बड़े कंक्रीट के डिस्पोजल यूनिटों में से एक में कचरे की एक बाल्टी खाली करने के लिए बाहर आया, तो काउंटर पर खड़ा आदमी, जिसने एक छोटी काली टोपी पहनी थी और उसकी आंख से एक आई-पीस उसकी आंख से जुड़ा हुआ था, अपने हाथ के प्याले में पकड़ी हुई एक मिनट की घड़ी पर काम कर रहा था, उसने उसे देखा और मुस्कुराया। हरि ने भी मुस्कुरा कर जवाब दिया।"
Questions and Answers (The Sri Krishna Eating House)
Short Answer Type Questions:
Long Answer Type Questions:
Note:- If you find any kind of error in this post please comment with valid link.
Credit:- The part has been taken from ICSE book and has been used for the educational purpose of the students of Class 7 to make their study easy. Sharing knowledge is no harm.
0 Comments